Aquatoria Cleaning
Opći uvjeti poslovanja
UGOVOR O POSLOVNOJ SURADNJI / UGOVOR O USLUGAMA
AQUATORIA SERVIS d.o.o. sa sjedištem u Zadru, Ulica Miroslava i Janka Perice 13, OIB: 58974578479, upisan u sudski registar Trgovačkog suda u Zadru, MBS: 05060095 donosi
1. Definicije
Za potrebe ovih Općih uvjeta poslovanja niže označene riječi i izrazi, osim u slučaju da kontekst Općih uvjeta poslovanja zahtijeva drukčije, imaju sljedeća značenja:
- "EUR" znači euro, službenu valutu Ekonomske i monetarne unije.
- "Dan primopredaje" znači dan izvršenja Usluga ili dan preuzimanja Predmeta usluge, o čemu će ugovorne strane sastaviti Zapisnik o primopredaji. U slučaju izostanka Zapisnika o primopredaji, Radni nalog zamjenjuje Zapisnik o primopredaji.
- "Izvršitelj" znači AQUATORIA SERVIS d.o.o. sa sjedištem u Zadru, Ulica Miroslava i Janka Perice 13, OIB: 58974578479.
- "Naknada" znači novčani iznos koji je Naručitelj dužan isplatiti Izvršitelju temeljem Ponude ili Ugovora o poslovnoj suradnji za obavljene Usluge.
- "Naručitelj" znači pravna i/ili fizička osoba koja je naručila Usluge te zaključila Ugovor i/ili prihvatila Ponudu.
- "Objekt ili Predmet usluge" znači nekretninu koja u naravi predstavlja poslovno-stambeni objekt, poslovni objekt ili stambeni objekt na kojem Izvršitelj prema uputi Naručitelja izvršava ugovorene usluge i/ili pokretnine kao što su vozila, brodovi, kamp-prikolice, pokretne kuhinje i slično.
- "Proizvodi" znači profesionalne proizvode za čišćenje, odmašćivanje i dezinfekciju objekata, namještaja, podnih i zidnih obloga, tkanina, sanitarija i drugih stvari koje se nalaze unutar objekta, a za koje Izvršitelj posjeduje Sigurnosno-tehnički list.
- "Potrošni materijal" znači Proizvode te drugi potrošni materijal koji je Izvršitelju potreban za uredno izvršenje Usluga, uključujući, ali ne ograničavajući se na papirnatu konfekciju, čistače, spužvice i jednokratne rukavice.
- "Podizvođači" znači treće fizičke i/ili pravne osobe koje je Izvršitelj angažirao za podizvođenje Usluge.
- "Potrošač" znači svaku fizičku osobu koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu izvan svoje trgovačke, poslovne, obrtničke ili profesionalne djelatnosti na način kako je definirano Zakonom o zaštiti potrošača.
- "Povjerljive informacije" znači bilo koje, odnosno sve informacije i/ili isprave u bilo kojem formatu ili obliku koje nisu dostupne javnosti ili trećim osobama, a vezane su uz poslovnu aktivnost Klijenta.
- "Radni dan" znači dan na koji su poslovne banke otvorene za poslovanje, uključujući devizno poslovanje, u Zagrebu, Republici Hrvatskoj, isključujući subotu i nedjelju.
- "Radni sat" znači svaki započeti sat koji je Izvršitelj utrošio u obavljanju Usluga.
- "Radni nalog" znači dokument koji sadrži opis izvršenih usluga, vrijeme početka i završetka izvršenih usluga, broj utrošenih radnih sati, napomene Izvršitelja te potpis ugovornih strana.
- "Redovni troškovi" znači troškove Potrošnih materijala te Redovne putne troškove Izvršitelja.
- "Redovni putni troškovi" znači trošak dolaska na Objekt, pod uvjetom da udaljenost od mjesta sjedišta Izvršitelja do Objekta nije veća od 50 km.
- "Radno vrijeme" znači svaki dan u tjednu, od 0 do 24 sata.
- "Usluge" znači usluge redovnog održavanja objekta koje Izvršitelj pruža Naručitelju u opsegu i na način određen Ugovorom i/ili Ponudom.
- "Oprema" znači profesionalne alate i opremu koja je Izvršitelju potrebna za izvršenje Usluga.
- "Osobe na radu" znači osobe koje su u radnom odnosu s Izvršiteljem i/ili osobe koje su ustupljene na rad i/ili rade kod Izvršitelja posredstvom ovlaštenih studentskih centara.
- "Ugovor" znači pisani Ugovor o poslovnoj suradnji zaključen između Izvršitelja i Naručitelja, s pripadajućim prilozima.
- "Viša sila" znači okolnosti koje su izvan razumne kontrole ugovorne strane, uključujući, bez ograničenja, prirodne katastrofe, radnje bilo koje državne ili druge vlasti, izbijanje neprijateljstva, izvanredno stanje, pobune, građanske nemire, požar, eksploziju, poplavu, epidemije, isključenje s rada, bilo od strane te ugovorne strane ili ne, te štrajk.
- "Zakon o zaštiti potrošača" znači Zakon o zaštiti potrošača, Narodne novine 19/22, te sve njegove izmjene i dopune.
- "ZOO" znači Zakon o obveznim odnosima, Narodne novine 35/05, 41/08, 125/11, 78/15, 29/18, 126/21, 114/22 i 156/22, te sve njegove izmjene i dopune.
2. Uvodne odredbe
Općim uvjetima poslovanja uređuju se prava i obveze Naručitelja i Izvršitelja koja nisu uređena Ugovorom. Opći uvjeti poslovanja sastavni su dio Ugovora i dostupni su Naručitelju u svako doba na internetskoj stranici Pružatelja. Sklapanjem pisanog Ugovora, a ako pisani Ugovor nije zaključen, prihvatom Ponude odnosno uplatom predujma, Naručitelj pristaje na odredbe Općih uvjeta. U slučaju kolizije između odredbi Ugovora i Općih uvjeta, mjerodavne su odredbe Ugovora, pod uvjetom da je Ugovor zaključen.
3. Obveze Izvršitelja
Tijekom trajanja Ugovora o poslovnoj suradnji, Izvršitelj se obvezuje:
- Postupati savjesno, sa pažnjom i uredno te Usluge obavljati profesionalno i u skladu sa pravilima struke.
- Ukazati Naručitelju na moguće tehničke poteškoće koje se mogu pojaviti prilikom obavljanja Usluge te ponuditi odgovarajuće savjete radi savladavanja tehničkih poteškoća.
- Ukazati Naručitelju na vidljive nedostatke u materijalu odnosno uputi za izvršenje Usluge.
- Usluge izvršiti u ugovorenom roku.
4. Jamstva Izvršitelja
Izvršitelj jamči i potvrđuje da:
- Raspolaže potrebnom razinom stručne spreme i potrebnim iskustvom za obavljanje povjerenih poslova temeljem Ugovora.
- U izvršavanju Usluga koristi Proizvode za koje je ishođen Sigurnosno-tehnički list.
- Je prije podnošenja ponude, tijekom terenskog obilaska Objekta, detaljno pregledao Objekt te je pri sastavljanju ponude uzeo u obzir sve eventualne nedostatke koje je morao vidjeti, ako isti postoje.
- Je prilikom preuzimanja Predmeta usluge detaljno pregledao Predmet usluge te je pri sastavljanju ponude uzeo u obzir sve eventualne nedostatke koje je morao vidjeti, ako isti postoje.
5. Obveze Naručitelja
Naručitelj se obvezuje:
- Dati Izvršitelju pravovremenu uputu za obavljanje Usluge te na zahtjev Izvršitelja objasniti i rastumačiti nejasnoće vezane uz danu uputu.
- U dogovoreno vrijeme omogućiti Izvršitelju pristup Objektu i/ili omogućiti preuzimanje Predmeta usluge.
- Upoznati Izvršitelja sa svim nedostacima i/ili oštećenjima Objekta i/ili Predmeta usluge koji su mu poznati.
- Pravovremeno, po uputi Izvršitelja, ukloniti sve pokretne stvari iz Objekta i/ili Predmeta usluge.
- Pravovremeno, u rokovima određenim ovim Općim uvjetima, obavijestiti Izvršitelja o nemogućnosti izvršenja Usluge u dogovorenom terminu.
- Osigurati, po uputi Izvršitelja, sve ispravne infrastrukturne i tehničke preduvjete koji su Izvršitelju potrebni za uredno izvršenje Usluge, primjerice ispravan priključak na struju i vodu, a koje je Izvršitelj utvrdio u Ponudi i/ili Ugovoru.
6. Uvjeti poslovne suradnje
6.1. Iskaz interesa Naručitelja
Naručitelj iskazuje interes za poslovnom suradnjom slanjem pisanog upita Izvršitelju putem e-maila ili kontakt obrasca dostupnog na internetskoj stranici Naručitelja i/ili usmeno putem telefona ili na drugi prikladan način.
6.2. Terenski obilazak Objekta
Nakon iskazanog interesa Naručitelja, Izvršitelj će, ovisno o vrsti naručene Usluge, u prethodnom dogovoru s Naručiteljem izvršiti terenski obilazak Objekta kako bi utvrdio sve okolnosti bitne za izradu Ponude, uključujući, ali ne ograničavajući se na površinu Objekta odnosno Predmeta usluge i stanje Predmeta usluge, stupanj zaprljanosti, materijale, tehničke specifikacije i posebnosti materijala. Prilikom terenskog obilaska Objekta Izvršitelj je dužan pregledati Objekt, u dijelu koji se odnosi na naručene Usluge, te upozoriti Naručitelja na uočene vidljive nedostatke. Radi utvrđivanja stanja Objekta, ranije nastalih vidljivih oštećenja i/ili vidljivih nedostataka, stupnja zaprljanosti, vrste materijala, površine i drugih okolnosti bitnih za uredno izvršenje Usluge, Izvršitelj je ovlašten fotografirati Predmet usluge ili Objekt te fotografije pohraniti u digitalnom obliku uz pridržavanje svih tehničkih i organizacijskih mjera radi obrane od eventualnih pravnih zahtjeva Naručitelja. Radi izbjegavanja svake dvojbe, Izvršitelj prije izvršenja Usluge odnosno terenskog pregleda Objekta nije dužan utvrđivati ispravnost instalacija i infrastrukture unutar Objekta, slijedom čega je Naručitelj isključivo odgovoran za ispravnost instalacija unutar Objekta te je dužan nadoknaditi Izvršitelju svu štetu nastalu kao posljedica njihove neispravnosti. Ako je Naručitelj zainteresiran za usluge pojedinačnog čišćenja namještaja, terenski obilazak Objekta u pravilu nije potreban te Izvršitelj izrađuje Ponudu prema informacijama dobivenim od Naručitelja. Ako Izvršitelj prilikom preuzimanja Predmeta usluge odnosno dolaska na Objekt utvrdi da informacije dobivene od Naručitelja ne odgovaraju stvarnom stanju, primjerice površini tepiha ili dimenzijama namještaja, utvrdit će to radnim nalogom i obračunati cijenu usluge prema stvarnom stanju. Izvršitelj je dužan prilikom preuzimanja Predmeta usluge pregledati Predmet usluge te upozoriti Naručitelja na uočene vidljive nedostatke. Izvršitelj će evidentirati nedostatke u radnom nalogu te ih po potrebi fotodokumentirati.
6.3. Ponuda
Izvršitelj nakon iskazanog interesa Naručitelja te terenskog obilaska Objekta, ako je primjenjivo, izrađuje ponudu za izvršenje usluga. Ponuda se Naručitelju dostavlja elektroničkom poštom. Ponudom Izvršitelj određuje opis naručenih usluga, cijenu Usluga, minimalni i/ili maksimalni broj sati rada koje procjenjuje da će utrošiti na obavljanje Usluge, ako je primjenjivo, uvjete plaćanja, napomene, primjerice tehničke uvjete izvršenja usluge, odobrene rabate i slično, te datum izrade ponude. Ako nije drukčije određeno ponudom, ponuda obvezuje Izvršitelja osam radnih dana od dana slanja Ponude Naručitelju. Ponuda se smatra prihvaćenom kada Naručitelj izjavi da prihvaća Ponudu odnosno uplati dio ugovorene cijene, predujam, u iznosu utvrđenom Ponudom.
6.4. Naknada za nepravovremeni otkaz
Naručitelj je dužan bez odgađanja obavijestiti Izvršitelja o svim okolnostima koje mogu utjecati na pravovremeno izvršenje Usluge, i to ako je vrijednost ugovorene usluge manja ili jednaka 300,00 EUR bez PDV-a najmanje jedan dan prije dogovorenog termina, najkasnije do 16:00 sati, a ako je ugovorena vrijednost usluge veća od 300,00 EUR bez PDV-a najmanje tri radna dana prije dogovorenog termina, također do 16:00 sati. Ako Naručitelj otkaže Uslugu nakon isteka navedenih rokova, smatra se da je Izvršitelj u cijelosti izvršio svoju Uslugu te ima pravo zadržati iznos uplaćenog predujma, a ako isti nije uplaćen, ima pravo na naplatu naknade troškova za nepravovremeni otkaz u visini od 70 % cijene određene ponudom, osim ako Naručitelj dokaže da nije mogao ispuniti svoju obvezu zbog vanjskih, izvanrednih i nepredvidivih okolnosti nastalih nakon sklapanja Ugovora koje nije mogao spriječiti, otkloniti ili izbjeći i isključivo pod uvjetom da je o takvim okolnostima bez odgađanja obavijestio Izvršitelja. Naš je cilj izvršiti ugovorene usluge u ugovoreno vrijeme, a kako bismo to mogli postići, vi kao Naručitelj dužni ste nam omogućiti započinjanje izvršenja Usluge u ugovoreno vrijeme. Ako nam vašom krivnjom ili krivnjom trećih osoba za koje ne odgovaramo niste omogućili započinjanje izvršenja Usluge na vrijeme, zadržavamo pravo na naplatu sljedećih naknada.
6.5. Naknada za zakašnjenje
Ako Izvršitelju po dolasku na lokaciju Objekta nije omogućeno uvođenje u posao u dogovoreno vrijeme, Izvršitelj ima pravo na naknadu za zakašnjenje. Naknada za zakašnjenje obračunava se po svakom započetom satu od vremena kada je Naručitelj stigao na Objekt, ali ne prije dogovorenog termina, do vremena kada je Izvršitelj započeo izvršenje Usluge. Visina naknade za zakašnjenje po satu odgovara ugovorenoj cijeni radnog sata. U slučaju nepravovremenog uvođenja u posao postoji vjerojatnost da Izvršitelj neće u cijelosti izvršiti ugovorene usluge, već samo u opsegu u kojem je to objektivno moguće s obzirom na zakašnjenje Naručitelja. Radi izbjegavanja svake dvojbe, Naručitelj u tom slučaju nema pravo isticati prigovor djelomičnog neispunjenja i/ili neurednog ispunjenja ugovorenih usluga. Ako zbog zakašnjenja Naručitelja Izvršitelj uopće nije započeo ugovorene usluge, niti nije bio u mogućnosti čekati na Objektu zbog daljnjih poslovnih obveza, primjenjuju se odredbe o naknadi troškova za nepravovremeni otkaz iz točke 6.4.
6.6. Naknada troškova za čekanje (preuzimanje Predmeta usluge)
Ako su ugovorne strane dogovorile da Naručitelj preuzima Predmet usluge na Objektu ili na drugoj lokaciji prema uputi Naručitelja, a Naručitelj ne omogući Izvršitelju preuzimanje Predmeta usluge u dogovoreno vrijeme, Izvršitelj ima pravo obračunati naknadu za čekanje. Naknada za čekanje obračunava se po svakom započetom satu čekanja u fiksnom iznosu od 50,00 EUR za svaku osobu koja je stigla ispuniti narudžbu. Ako je Naručitelj u zakašnjenju dulje od 60 minuta, smatra se da je otkazao narudžbu, u kojem slučaju se primjenjuje točka 6.4. o naknadi za nepravovremeni otkaz.
6.7. Mjesto obavljanja Usluge
Mjesto obavljanja Usluga je lokacija Objekta prema uputi Izvršitelja. Lokacija Objekta utvrđuje se Ugovorom ili Ponudom. Naručitelj je dužan Izvršitelju i Osobama na radu omogućiti nesmetan pristup Objektu uz sudjelovanje predstavnika Naručitelja. Ako Naručitelj naznači da Izvršitelj pristupa Objektu bez sudjelovanja predstavnika Naručitelja, Naručitelj je dužan pravovremeno dostaviti sve informacije potrebne za ulazak u Objekt, primjerice lokaciju preuzimanja ključeva, lozinke za sigurnosne sustave, lozinke za ulazna vrata i slično. Iznimno, ako se radi o pokretnom Predmetu usluge, Izvršitelj može u dogovoru s Naručiteljem Uslugu izvršiti u svojim poslovnim prostorijama. Ako Izvršitelj obavlja Uslugu u svojim poslovnim prostorijama, troškove prijevoza Predmeta usluge snosi Izvršitelj ako je udaljenost od mjesta preuzimanja Predmeta usluge do poslovnih prostorija Izvršitelja manja ili jednaka 20 km. U suprotnom, Izvršitelj ima pravo na naknadu troškova prijevoza u visini utvrđenoj cjenikom Izvršitelja.
7. Jamstvo kvalitete
Izvršitelj jamči da će Usluge izvršiti u skladu s najvišim kvalitativnim standardima te da će prilikom izvršenja Usluge primijeniti Proizvode odnosno postupak čišćenja koji u najvećoj mjeri odgovara materijalu koji se njima tretira. Radi izbjegavanja svake dvojbe, jamstvo kvalitete ne podrazumijeva da će Izvršitelj ukloniti sva ranije nastala tvrdokorna zaprljanja i/ili oštećenja, već da će ih ukloniti odnosno očistiti Objekt u onoj mjeri u kojoj je to moguće s obzirom na stupanj zaprljanosti, ranije uočene nedostatke i/ili dotrajalost Predmeta usluge te sastav materijala.
8. Pregled izvedenog rada
Naručitelj je dužan bez odgađanja, na Dan primopredaje, pregledati izvedeni rad te o uočenim nedostacima obavijestiti Izvršitelja. Ugovorne strane uočene će nedostatke utvrditi Zapisnikom o primopredaji. Izvršitelj će ukloniti nedostatke čim je to, i ako je, po redovitom tijeku stvari moguće, bez prava na dodatnu naknadu, pod uvjetom da je prigovor opravdan. Smatra se da prigovor na izvedeni rad nije opravdan u slučajevima opisanim u točki 7. i ovoj točki 8. Općih uvjeta. Nakon pregleda i primitka izvedenog rada Naručitelj nema pravo isticati nedostatke koji su se mogli otkriti uobičajenim pregledom. Ako Naručitelj odbije pregledati izvedeni rad i/ili ne pristupi primopredaji izvedenog rada bez opravdanog razloga, smatra se da je primopredaja uredno izvršena te da su ugovorene usluge uredno i u cijelosti izvršene. Ako je Naručitelj opravdano spriječen pristupiti primopredaji radova u dogovoreno vrijeme, dužan je pravovremeno o tome pisanim putem obavijestiti Izvršitelja te pregledati izvedeni rad najkasnije u roku od 12 sati od završetka Usluge te o eventualno uočenim nedostacima e-mailom obavijestiti Izvršitelja. Prigovori istaknuti nakon tog roka neće se uzimati u obzir. Ako Naručitelj nije prisutan primopredaji radova, Izvršitelj je ovlašten snimiti foto i/ili video materijal stanja Objekta prije i/ili nakon izvršenja Usluge te taj digitalni materijal koristiti radi obrane od eventualnih pravnih zahtjeva.
8. Ograničenja odgovornosti
Izvršitelj nije odgovoran za štetu nastalu kao posljedica ranijih oštećenja i/ili nedostataka tretiranog materijala, uslijed kemijske reakcije tretiranog materijala i Proizvoda koju Izvršitelj nije mogao predvidjeti, kao posljedica skrivenih nedostataka tretiranog materijala, pogrešnih i/ili nepotpunih uputa Naručitelja te nepotpunih i/ili netočnih deklaracija o sastavu tretiranog materijala. U svakom slučaju ovim Općim uvjetima isključuje se odgovornost Izvršitelja prema Naručitelju za štetu nastalu na ime izgubljene dobiti odnosno koristi prouzročene neispunjenjem ili zakašnjenjem s izvršenjem preuzetih obveza. Ako se odgovornost Izvršitelja ne može isključiti temeljem Zakona, ukupna odgovornost za štetu ne može prelaziti 50 % od ukupno primljene jednokratno ugovorene Naknade, ako se radi o jednokratnim Uslugama, odnosno 50 % od ukupno primljene mjesečne naknade, ako se radi o poslovima održavanja na mjesečnoj razini.
10. Naknada i uvjeti plaćanja
Ako se usluge pružaju bez ugovora, pojedinac je dužan platiti odmah po završetku čišćenja. Plaćanje se može izvršiti kreditnom karticom ili gotovinom. Ako postoji potpisani ugovor između Izvršitelja i Naručitelja, Naručitelj je dužan Izvršitelju platiti ugovorenu Naknadu za Usluge u visini i rokovima određenim Ponudom odnosno Ugovorom, temeljem ispostavljenog računa odnosno ponude Izvršitelja. Ako rok plaćanja nije utvrđen Ponudom i/ili Ugovorom, Naručitelj je dužan platiti naknadu u roku od tri dana. Rok za plaćanje računa teče od dana primitka računa odnosno predračuna. Izvršitelj dostavlja račun Naručitelju elektroničkom poštom te se smatra da je račun primljen kada je na odlaznom serveru Izvršitelja zabilježen kao poslan. U iznos Naknade uračunati su troškovi Proizvoda, Potrošnog materijala, Redovni putni troškovi te troškovi Opreme. U slučaju zakašnjenja s plaćanjem Izvršitelj ima pravo obračunati zakonske zatezne kamate po stopi određenoj Zakonom o obveznim odnosima.
11. Nemogućnost obavljanja usluge
Izvršitelj je dužan bez odgode obavijestiti Naručitelja o bolesti ili drugoj okolnosti koja ga onemogućuje ili bitno ometa u izvršenju obveza iz Ugovora ili koja ugrožava život ili zdravlje osoba s kojima u izvršenju Ugovora o poslovnoj suradnji dolazi u dodir.
12. Podizvršitelji
Izvršitelj može angažirati Podizvođače bez prethodne pisane suglasnosti Naručitelja. Izvršitelj je odgovoran za njihov rad.
13. Poslovna tajna
Sve odredbe Ugovora o poslovnoj suradnji predstavljaju poslovnu tajnu te ugovorne strane, njihovi zaposlenici i/ili Podizvođači nisu ovlašteni bez prethodne pisane suglasnosti Izvršitelja otkriti sadržaj Ugovora i/ili Povjerljive informacije. Sve Povjerljive informacije smatraju se poslovnom tajnom bez obzira na izvor iz kojeg su dobivene te bez obzira na to jesu li izričito označene kao povjerljive.
14. Dostava
Sve obavijesti, zahtjevi i druga komunikacija predviđena ili dopuštena Ugovorom i/ili Općim uvjetima poslovanja bit će u pisanom obliku te će se smatrati valjano dostavljenom ako je dostavljena prema načinu i podacima određenim u Ugovoru o poslovnoj suradnji, uz uvjet da je, ako je bilo koja ugovorna strana obavijestila drugu ugovornu stranu o drukčijoj adresi, dostava izvršena na takvu adresu. Obavijesti će se smatrati dostavljenima:
- Na dan primitka naveden na uredno potpisanoj povratnici, u slučaju obavijesti poslane preporučenom poštom s povratnicom, odnosno na dan predaje obavijesti pošti preporučenom poštom s povratnicom ako druga strana iz bilo kojeg razloga ne primi preporučenu pošiljku.
- U slučaju e-maila, na prvi radni dan koji slijedi dan u kojem je e-mail jedne strane zabilježen kao uredno poslan drugoj strani na odlaznom e-mail serveru pošiljatelja.
15. Viša sila
Neće se smatrati da je ugovorna strana u povredi Ugovora o poslovnoj suradnji i/ili Općih uvjeta poslovanja niti će se smatrati drugačije odgovornom drugoj ugovornoj strani u bilo kojem obliku za bilo koji propust ili kašnjenje u izvršavanju svojih obveza iz Općih uvjeta poslovanja i/ili Ugovora o poslovnoj suradnji ako je izvršenje obveza onemogućeno zbog Više sile. U slučaju iz prethodnog stavka:
- ugovorna strana će odmah po saznanju o Višoj sili o tome pisanim putem obavijestiti drugu ugovornu stranu, navodeći prirodu i opseg Više sile, te će upotrijebiti sve razumne mjere kako bi ublažila njezine posljedice;
- rok za izvršenje obveze bit će odgođen isključivo za ono vrijeme koje odgovara trajanju takvog uzroka Više sile;
- ugovorna strana neće imati pravo potraživati od druge ugovorne strane naknadu dodatnih troškova nastalih kao posljedica Više sile. Ako Viša sila traje dulje od dva mjeseca neprekidno od dana nastupanja, ugovorna strana koja nije u povredi ovlaštena je raskinuti ovaj Ugovor slanjem pisane obavijesti o raskidu. Takva obavijest mora sadržavati naznaku datuma raskida ugovora, koji ne može biti kraći od petnaest dana od datuma dostave obavijesti o raskidu.
16. Završne odredbe
U slučaju nesuglasnosti između Ugovora i Općih uvjeta poslovanja, mjerodavne su odredbe Ugovora. Ako bi pojedine odredbe Ugovora ili Općih uvjeta poslovanja iz bilo kojeg razloga bile ili postale ništetne, pobojne ili na bilo koji drugi način nevaljane, to ne utječe na valjanost ostalih odredbi Ugovora niti na valjanost Ugovora ili Općih uvjeta poslovanja u cijelosti. U tom slučaju ugovorne strane će se bez odgode dogovoriti o zamjeni nedopuštene ili inače nevaljane odredbe dopuštenom odredbom koja odgovara poslovnoj svrsi nedopuštene ili inače nevaljane odredbe. Naručitelj nije ovlašten bez pisanog pristanka Izvršitelja prenijeti koristi, prava i/ili obveze iz Ugovora. Izvršitelj može ažurirati odnosno mijenjati Opće uvjete u bilo kojem trenutku, slijedom čega upućujemo Naručitelje da prije svake narudžbe pročitaju Opće uvjete. Izmijenjeni Opći uvjeti primjenjuju se na nove narudžbe Naručitelja. Iznimno, u slučaju da se Opći uvjeti promijene tijekom ugovornog odnosa, Izvršitelj će obavijestiti Naručitelja o izmjeni općih uvjeta i datumu stupanja na snagu Općih uvjeta. Naručitelj ima pravo u roku od osam radnih dana jednostrano raskinuti ugovor ako su izmjene nepovoljne za Naručitelja, a u suprotnom će se smatrati da je pristao na izmjene. Ugovorne strane eventualne sporove iz Ugovora ili u vezi s Ugovorom pokušat će riješiti mirnim putem, a u suprotnom ugovaraju nadležnost stvarno nadležnog suda u Zadru. Za Ugovor i Opće uvjete mjerodavno je hrvatsko pravo.
17. Posebne odredbe za Potrošače
Točka 17. Općih uvjeta poslovanja primjenjuje se isključivo ako se korisnik Usluga smatra Potrošačem u smislu odredbi Zakona o zaštiti potrošača.
17.1. Uvod
Izvršitelj je trgovačko društvo koje nudi usluge čišćenja nekretnina ili pokretnina, ovisno o vašim poslovnim potrebama. Prilikom pružanja usluge Izvršitelj koristi profesionalna sredstva za čišćenje, a naručene usluge pruža educirano i profesionalno osoblje.
17.2. Narudžba
Zahvaljujemo što ste iskazali interes za našim uslugama. Vaš upit u vezi pružanja naših usluga možete postaviti putem e-maila, kontakt obrasca dostupnog na internetskoj stranici ili telefonom odnosno na drugi prikladan način. Na vaš upit odgovorit ćemo u najkraćem mogućem roku te ćemo po potrebi zatražiti dodatne informacije, primjerice površinu objekta, lokaciju i slično, kako bismo mogli izraditi informativnu ponudu.
17.3. Informativna ponuda
Nakon što ste iskazali interes za korištenjem naših usluga, a temeljem podataka koje ste nam dostavili u svojem upitu, dostavit ćemo informativnu ponudu s točnim opisom usluga te informativnim izračunom cijene. Napominjemo da informativni izračun cijene nije konačan, već je izražen kao minimalni iznos cijene. Konačnu cijenu utvrđujemo nakon izlaska na teren i obilaska objekta.
17.4. Terenski obilazak objekta
Vidi točku 6.2. Općih uvjeta.
17.5. Ponuda
Nakon obilaska objekta, ako je primjenjivo, dostavljamo vam obvezujuću ponudu putem elektroničke pošte. Ponudom se određuju opis naručenih usluga, cijena Usluga, broj sati rada koje Izvršitelj procjenjuje da će utrošiti na obavljanje Usluge, ako je primjenjivo, uvjeti plaćanja, napomene, primjerice tehnički uvjet izvršenja usluge, odobreni rabati i slično, datum izrade ponude te lokacija. Ako nije drukčije određeno ponudom, ponuda obvezuje Izvršitelja osam radnih dana od dana slanja Ponude Naručitelju. Ponuda se smatra prihvaćenom kada Naručitelj izjavi da prihvaća Ponudu odnosno uplati dio ugovorene cijene, predujam, u iznosu utvrđenom Ponudom.
17.6. Cijene
Cijene naših usluga iskazane su u EUR kao službenoj valuti Republike Hrvatske i Europske unije. Ukupnu cijenu naših usluga u pravilu nije moguće unaprijed odrediti te se ona određuje u konačnom iznosu nakon obilaska terena, ako je primjenjivo, i nakon što naše profesionalno osoblje utvrdi prethodno stanje objekta, stupanj zaprljanosti, broj sati potrebnih za obavljanje usluga, dostupnu infrastrukturu, sastav materijala i posebnosti materijala. Cijena radnog sata određena je cjenikom. Cijene usluga koje je moguće unaprijed odrediti dostupne su na https://aquatoria-cleaning.com/ te su izražene kao maloprodajne cijene u EUR kao službenoj valuti Republike Hrvatske i Europske unije. Izvršitelj zadržava pravo promjene cijene u svakom trenutku.
17.10. Troškovi
Troškovi dolaska na objekt koji se nalazi unutar Šibensko-kninske županije odnosno u krugu od 20 km od našeg sjedišta ili mjesta poslovanja ne naplaćuju se. Ako se vaš objekt nalazi izvan Šibensko-kninske županije odnosno više od 20 km od našeg sjedišta ili mjesta poslovanja, zadržavamo pravo na naplatu putnih troškova određenih Cjenikom. Trošak dolaska na objekt iskazat ćemo u ponudi.
17.11.a. Naknada za zakašnjenje
Naknada za zakašnjenje obračunava se po svakom započetom satu od vremena kada je naše osoblje stiglo na Objekt, ali ne prije dogovorenog termina, do vremena kada smo započeli izvršenje Usluge. Visina naknade za zakašnjenje po satu odgovara ugovorenoj cijeni radnog sata. U slučaju nepravovremenog uvođenja u posao postoji vjerojatnost da nećemo u cijelosti izvršiti ugovorene usluge, već samo u opsegu u kojem je to bilo objektivno moguće s obzirom na zakašnjenje Naručitelja. Radi izbjegavanja svake dvojbe, u tom slučaju nemate pravo isticati prigovor djelomičnog neispunjenja i/ili neurednog ispunjenja ugovorenih usluga. Ako zbog zakašnjenja čiji su razlozi na vašoj strani naše osoblje nije ni započelo ugovorene usluge, niti je bilo u mogućnosti čekati na Objektu zbog daljnjih poslovnih obveza, primjenjuju se odredbe o naknadi troškova za nepravovremeni otkaz.
17.11.b. Naknada troškova za čekanje (preuzimanje Predmeta usluge)
Ako smo radi izvršenja usluga dužni preuzeti Predmet usluge na lokaciji po vašoj uputi, primjerice kauč preuzimamo kod vas, a uslugu izvršavamo u našim prostorijama, a vašom krivnjom ne preuzmete Predmet usluge u dogovoreno vrijeme, imamo pravo obračunati naknadu za čekanje. Naknada za čekanje obračunava se po svakom započetom satu čekanja u fiksnom iznosu od 50,00 EUR za svaku osobu koja je stigla ispuniti narudžbu. Ako ste u zakašnjenju dulje od 60 minuta, smatra se da ste otkazali narudžbu, u kojem slučaju se primjenjuju odredbe o naknadi troškova za nepravovremeni otkaz.
17.12. Pravo na podnošenje pisanog prigovora
Ako niste zadovoljni našim Uslugama, imate pravo na podnošenje pisanog prigovora u našim poslovnim prostorijama, slanjem prigovora poštom na adresu našeg registriranog sjedišta ili putem e-maila na adresu cleaning@aquatoria-yachting.com, a primitak vašeg prigovora potvrdit ćemo bez odgađanja. Odgovorit ćemo vam na prigovor čim je to po redovitom tijeku stvari moguće, a najkasnije u roku od 15 dana od dana primitka vašeg prigovora, jasno navodeći zašto smatramo da je vaš prigovor osnovan ili ne.
17.13. Jamstvo kvalitete
Jamčimo da ćemo Usluge izvršiti u skladu s najvišim kvalitativnim standardima te da ćemo prilikom izvršenja Usluge primijeniti Proizvode odnosno postupak čišćenja koji u najvećoj mjeri odgovara materijalu koji se njime tretira. Radi izbjegavanja svake dvojbe, jamstvo kvalitete ne podrazumijeva da ćemo otkloniti sva ranije nastala tvrdokorna zaprljanja i/ili oštećenja, već da ćemo ih ukloniti odnosno očistiti Objekt u onoj mjeri u kojoj je to moguće s obzirom na stupanj zaprljanosti, ranije uočene nedostatke i/ili dotrajalost Predmeta usluge te sastav materijala.
17.14. Odgovornost za materijalne nedostatke
Odgovorni smo za materijalne nedostatke sukladno Zakonu o obveznim odnosima i Zakonu o zaštiti potrošača. Neposredno nakon izvršenja naručene usluge dužni ste pregledati očišćeni objekt te o eventualnim vidljivim nedostacima odmah obavijestiti Izvršitelja. Ugovorne strane uočene će nedostatke utvrditi Zapisnikom o primopredaji. Uklonit ćemo nedostatke čim je to, i ako je, po redovitom tijeku stvari moguće, bez prava na dodatnu naknadu, pod uvjetom da je vaš prigovor opravdan. Nakon pregleda i primitka izvedenog rada nemate pravo isticati nedostatke koji su se mogli otkriti uobičajenim pregledom. Ako zbog opravdanog razloga niste prisutni u vrijeme završetka usluge, dužni ste pregledati objekt ili Predmet usluge najkasnije u roku od 24 sata od završetka Usluge te nas o eventualno uočenim nedostacima obavijestiti e-mailom. Prigovori istaknuti nakon navedenog roka neće se uzimati u obzir. Ako Naručitelj nije prisutan primopredaji radova, Izvršitelj je ovlašten snimiti foto i/ili video materijal stanja Objekta prije i/ili nakon izvršenja Usluge te navedeni digitalni materijal koristiti radi obrane od eventualnih pravnih zahtjeva. Izvršitelj nije odgovoran za štetu nastalu kao posljedica ranijih oštećenja i/ili nedostataka tretiranog materijala, uslijed kemijske reakcije tretiranog materijala i Proizvoda koju Izvršitelj nije mogao predvidjeti, kao posljedica skrivenih nedostataka tretiranog materijala, pogrešnih i/ili nepotpunih uputa Naručitelja te nepotpunih i/ili netočnih deklaracija o sastavu tretiranog materijala.
17.15. Pravo na jednostrani raskid Ugovora
Sukladno Zakonu o zaštiti potrošača, pod uvjetima određenim Zakonom imate pravo, ne navodeći razloge za to, jednostrano raskinuti ugovor sklopljen izvan poslovnih prostorija ili sklopljen na daljinu od dana njegova sklapanja, a najkasnije u roku od 14 dana, koji počinje teći danom sklapanja Ugovora. Ako ostvarujete pravo na jednostrani raskid Ugovora, dužni ste nas o tome obavijestiti unutar zakonskog roka putem obrasca za jednostrani raskid koji je dostupan ovdje ili nedvosmislenom izjavom o raskidu u kojoj ćete navesti svoje ime i prezime, adresu, broj telefona ili adresu elektroničke pošte, a koju ćete poslati poštom ili elektroničkom poštom na adresu cleaning@aquatoria-yachting.com. Primjerak obrasca za jednostrani raskid ugovora koji se nalazi na mrežnoj stranici Potrošač može elektronički ispuniti i poslati. Potvrdu primitka obavijesti o jednostranom raskidu ugovora dostavit ćemo bez odgađanja elektroničkom poštom. U slučaju raskida Ugovora prije ispunjenja dužni smo vam vratiti primljena novčana sredstva, ako je primjenjivo, u roku od 14 dana od dana primitka izjave o raskidu. Povrat novčanih sredstava bit će izvršen na isti način na koji ste izvršili uplatu. Ako pristajete na drugi način povrata plaćenog iznosa, u vezi s povratom ne snosite nikakve troškove. Ako Potrošač ne dostavi obavijest o raskidu u roku od 14 dana od dana sklapanja Ugovora, gubi pravo na jednostrani raskid ugovora.
17.16. Isključenje prava na raskid
Sukladno Zakonu o zaštiti potrošača nemate pravo na raskid Ugovora sklopljenog izvan poslovnih prostorija ili sklopljenog na daljinu, ako:
- je u potpunosti ispunjen ugovor o uslugama za koji potrošač preuzima obvezu platiti cijenu, a ispunjenje je započelo uz izričit prethodni pristanak potrošača te uz njegovu potvrdu da je upoznat s činjenicom da će izgubiti pravo na jednostrani raskid ugovora iz ovoga odjeljka ako usluga bude u potpunosti ispunjena;
- je predmet ugovora proizvod čija je cijena ovisna o promjenama na financijskom tržištu koje su izvan utjecaja trgovca, a koje se mogu pojaviti za vrijeme trajanja prava potrošača na jednostrani raskid ugovora;
- je potrošač posebno zahtijevao posjet trgovca radi obavljanja hitnih popravaka ili poslova održavanja, s time da ako prilikom takvog posjeta, uz one usluge koje je potrošač izrijekom zahtijevao, trgovac pruži i druge usluge odnosno isporuči i drugu robu osim one koja je nužna za obavljanje hitnih popravaka ili poslova održavanja, potrošač ima pravo na jednostrani raskid ugovora u vezi s tim dodatnim uslugama ili robom;
- je predmet ugovora pružanje usluge smještaja koji nije namijenjen stanovanju, pružanje usluge prijevoza robe, usluge najma vozila, usluge pripreme obroka, catering, ili usluga vezanih uz slobodno vrijeme, ako je ugovoreno da usluga bude pružena određenog datuma ili u određenom razdoblju;
- je potrošač posebno zahtijevao posjet trgovca radi obavljanja usluge popravka za koje se plaća cijena, a ugovor, čije je ispunjenje započelo uz izričit prethodni pristanak potrošača, u cijelosti ispunjen.
17.17. Trajanje Ugovora
Ako ste se odlučili za sklapanje ugovora o redovnom održavanju objekta, na tjednoj ili mjesečnoj razini, ugovor možemo zaključiti na određeno ili neodređeno vrijeme, ovisno o vašim potrebama. Ako ste zaključili Ugovor na određeno vrijeme, isti možete prijevremeno raskinuti bez navođenja razloga u svako doba uz otkazni rok od 60 dana, uz obvezu plaćanja naknade za prijevremeni raskid. Naknada za prijevremeni raskid odgovara 50 % iznosa ukupnih mjesečnih naknada za preostalo ugovoreno razdoblje, uvećanog za iznos popusta koje je Izvršitelj odobrio i obračunao Naručitelju radi sklapanja ugovora na određeno vrijeme. Ako je Ugovor zaključen na neodređeno vrijeme, isti prestaje sporazumom ugovornih strana ili jednostranim raskidom sukladno odredbama ovog Ugovora. Svaka ugovorna strana može raskinuti Ugovor bez obrazloženja uz otkazni rok od 60 dana u svako doba. Izvršitelj može jednostrano raskinuti Ugovor s trenutačnim učinkom slanjem pisane obavijesti Naručitelju ako:
- ne plati mjesečni račun ni nakon 15 radnih dana od ostavljanja naknadnog roka za ispunjenje obveze;
- Naručitelj više od dva puta u šestomjesečnom razdoblju ne omogući u dogovoreno vrijeme Izvršitelju pristup Objektu i/ili preuzimanje Predmeta usluge;
- ne osigura tehničke preduvjete i/ili infrastrukturu potrebnu Izvršitelju za izvršenje Usluge;
- Naručitelj dva ili više puta u šestomjesečnom razdoblju kasni s plaćanjem mjesečnih računa dulje od osam radnih dana od dana dospijeća. Naručitelj može jednostrano raskinuti Ugovor s trenutačnim učinkom slanjem pisane obavijesti Izvršitelju ako Izvršitelj u razdoblju od 30 dana od dana slanja pisane opomene ne otkloni grube povrede ugovora odnosno nastavi grubo kršiti odredbe Ugovora. Raskid Ugovora mora biti obrazložen i potkrijepljen vjerodostojnim dokazima. U slučaju raskida s trenutačnim učinkom, Ugovor prestaje prvog radnog dana koji slijedi dan u kojem je e-mail jedne ugovorne strane zabilježen kao uredno poslan drugoj ugovornoj strani na odlaznom e-mail serveru ugovorne strane pošiljatelja.
17.18. Izvansudsko rješavanje sporova
Ako nismo uspjeli riješiti spor u postupku podnošenja prigovora, svoju pritužbu možete podnijeti Državnom tržišnom inspektoru, podnijeti tužbu sudskim putem ili pokrenuti postupak sukladno Zakonu o alternativnom rješavanju sporova i to pokretanjem izvansudskog rješavanja sporova pri Sudu časti Hrvatske gospodarske komore ili pri nadležnim centrima za mirenje.
17.19. Odgovarajuća primjena Općih uvjeta
Točka 1. te točke 14. do 16. Općih uvjeta na odgovarajući se način primjenjuju i na odnose s potrošačima.
17.20. Završne odredbe
U slučaju nesuglasnosti između Ugovora i Općih uvjeta poslovanja, mjerodavne su odredbe Ugovora, pod uvjetom da je pisani ugovor zaključen. Ako bi pojedine odredbe Ugovora ili Općih uvjeta poslovanja iz bilo kojeg razloga bile ili postale ništetne, pobijene ili na bilo koji drugi način nevaljane, to ne utječe na valjanost ostalih odredbi Ugovora niti na valjanost Ugovora ili Općih uvjeta poslovanja u cijelosti. U takvom slučaju ugovorne strane će se bez odgode dogovoriti o zamjeni nedopuštene ili inače nevaljane odredbe dopuštenom odredbom koja odgovara poslovnoj svrsi nedopuštene ili inače nevaljane odredbe. Naručitelj nije ovlašten bez pisanog pristanka Izvršitelja prenijeti koristi, prava i/ili obveze iz Ugovora. Izvršitelj može ažurirati odnosno mijenjati Opće uvjete u bilo kojem trenutku, slijedom čega upućujemo Naručitelje da prije svake narudžbe pročitaju Opće uvjete. Izmijenjeni Opći uvjeti primjenjuju se na nove narudžbe Naručitelja. Iznimno, ako se Opći uvjeti promijene tijekom ugovornog odnosa, Izvršitelj će obavijestiti Naručitelja o izmjeni općih uvjeta i datumu stupanja na snagu Općih uvjeta. Naručitelj ima pravo u roku od 30 dana jednostrano raskinuti ugovor, a u suprotnom će se smatrati da je pristao na izmjene.